Сказка для мужика про историю странную с помощью Французскою, с баночкой иностранною. Губрабис б/№
1. Вот мчится прямо к Волге тройка
коней французских, сытый вид,
а посредине тройки -
стойко
консервов баночка стоит.
2. Навстречу мужик голодный,
видит -
жирные дяди:
3. "Подайте,- говорит,-
Христа ради!"
4. Осмотрели буржуи мужичонка сёрова:
"Хочешь,- спрашивают,-
лещика в консервах?"
5. Вывернул тулуп наизнанку,
сел мужик -
раскупоривает банку.
6. Раскупорил банку,
а вместо лещика -
из банки
мурло
царя и помещика.
7. Хочет мужик бежать в лес,
да ему помещик на шею взлез.
8. И от этой всей французской помощи
мужику остались лишь царские "помочи"*.
9. Отсюда
мораль такая вот:
разбирайся в тех, кто помощь дает.
10. Хлеб буржуй протянет,-
11. в другой руке, смотри, нет ли
пеньковой петли.
12. Только брат рабочий да крестьянин брат
помочь голодному брату рад.
Губрабис б/№
* (На рисунке: петля.)
Примечание
Сказка для мужика про историю странную с помощью французскою, с баночкой иностранною. Губрабис б/№. Сентябрь. Фотография - ГММ, машинописный оригинал сб. "Грозный смех" - ГММ. Рис. М М. Черемных.
По машинописи сделана разбивка строк и внесены три мелких уточнения: в тексте к рис. 4 вместо "мужичка" - "мужичонка"; к рис. 7 вместо "влез" - "взлез"; к рис. 8 вместо "этой" - "этой всей". Исправляя текст к рис. 10-11-12 по машинописи, в котором он был сильно искажен машинисткой при перепечатывании, Маяковский дал новую, сильно измененную редакцию этих строк, которая явно противоречила рисунку.
Опубликовано впервые в сб. "Грозный смех" (1932) с новой редакцией текста к рис. 10-11-12. (См. тексты "окон", переработанные Маяковским в 1929 году для сб. "Грозный смех", в последнем разделе настоящего тома.)
Отклик на ноту Советского правительства в ответ на домогательства Нуланса? действия и сам состав "Международной комиссии".
В тексте к рис. 1 перефразируются начальные строки популярной песни "Вот мчится тройка..."., созданной на слова Ф. Н. Глинки (1786-1880).