БИБЛИОТЕКА    ПРОИЗВЕДЕНИЯ    ССЫЛКИ    О САЙТЕ




предыдущая главасодержаниеследующая глава

Четырехэтажная халтура

В центре мира
              стоит Гиз - 
оправдывает штаты служебный раж. 
Чтоб книгу
           народ
                 зубами грыз, 
наворачивается
               миллионный тираж. 
Лицо
     тысячеглазого треста
                          блестит 
электричеством ровным. 
Вшивают
        в Маркса
                 Аверченковы листы, 
выписывают гонорары Цицеронам. 
Готово.
        А зав
              упрется назавтра 
в заглавие,
            как в забор дышлом. 
Воедино
        сброшировано
                     12 авторов! 
- Как же это, родимые, вышло?? - 
Темь
     подвалов
              тиражом беля, 
залегает знание -
                  и лишь 
бегает
       по книжным штабелям
жирная провинциалка -
                      мышь. 
А читатели
           сидят
                 в своей уездной яме, 
иностранным упиваются,
                       мозги щадя. 
В Африки
         вослед за Бенуями 
улетают
        на своих жилплощадях. 
Званье
       - "пролетарские" -
                          нося как эполеты, 
без ошибок
           с Пушкина
                     списав про вёсны, 
выступают
          пролетарские поэты, 
развернув
          рулоны строф повёрстных. 
Чем вы - пролетарий,
                     уважаемый поэт? 
Вы
   с богемой слились
                     9 лет назад.
Ну, скажите,
             уважаемый пролет,- 
вы давно
         динаму
                видели в глаза?
- Извините
           нас,
                сермяжных,
                           за стишонок неудачненький.
Не хотите
          под гармошку поплясать ли? -
Это,
     в лапти нарядившись,
                          выступают дачники 
под заглавьем
              - крестьянские писатели.
О, сколько нуди такой городимо, 
от которой
           мухи падают замертво! 
Чего только стоит
                  один Радимов 
с греко-рязанским своим гекзаметром! 
Разлунивши
           лысины лачки,
убежденно
          взявши
                 ручку в ручки, 
бороденок
          теребя пучки, 
честно
       пишут про Октябрь
                         попутчики. 
Раньше
       маленьким казался и Лесков - 
рядышком с Толстым
                   почти не виден. 
Ну, скажите мне,
                 в какой же телескоп 
в те недели
            был бы виден Лидин?! 
- На Руси
          одно веселье -
                         пити...-
А к питью
          подай краюху
                       и кусочек сыру. 
И орут писатели
                до хрипоты
                           о быте, 
увлекаясь
          бытом
                госиздатовских кассиров.
Варят чепуху
             под клубы
                       трубочного дыма - 
всякую уху
           сожрет
                  читатель-Фока.
А неписанная жизнь
                   проходит
                            мимо 
улицею фыркающих окон. 
А вокруг
         скачут критики
                        в мыле и пене:
-  Здорово пишут писатели, братцы!
-  Гений-Казин,
                Санников-гений... 
Все замечательно!
                  Рады стараться! - 
С молотка
          литература пущена. 
Где вы,
        сеятели правды
                       или звезд сиятели?
Лишь в четыре этажа халтурщина: 
Гиза,
      критика,
               читаки
                      и писателя.  
Нынче
      стала
            зелень веток в редкость, 
гол
    литературы ствол. 
Чтобы стать
            поэту крепкой веткой - 
выкрепите мастерство!

Примечание

Четырехэтажная халтура. Впервые - газ. "Комсомольская правда", М., 1926, 5 мая.

О замысле стихотворения Маяковский рассказал в статье "А что вы пишете?": "Ответственность за халтуру и деквалификацию лежит на всех. У каждого своя роль, выведенная в моем стихе "Четырехэтажная халтура"... С этим должны бороться все... Безобразие халтуры не поборешь в одиночку, необходимо помочь кадрам начинающих писателей разбираться в собственном производстве, воспитать в себе чувство отбора, знать, при каких условиях стихотворный выстрел достигает цели, попадает в цель".

Вшивают в Маркса Аверченковы листы, выписывают гонорары Цицеронам.- Речь идет о реальных фактах, имевших место в Госиздате: в один из томов Собрания сочинений К. Маркса по небрежности при брошюровке попало несколько страниц из сборника фельетонов А. Т. Аверченко (1881-1925); бухгалтерия выписала Цицерону, Марку Туллию (106-43 гг. до н. э.) гонорар за издание его произведений.

В Африки, вслед за Бенуями...- Очевидно, имеется в виду французский писатель Пьер Бенуа (1886-1962), автор авантюрных романов, которые широко популяризировались в те годы некоторыми издательствами в нашей стране: за три года (1922-1925) на русский язык было переведено 7 романов Бенуа. (Действие в романах Бенуа происходит, как правило, в Африке и других экзотических странах.)

...Радимов с греко - рязанским своим гекзаметром! - Радимов, Павел Александрович (1887-1967) - советский поэт. В статье "Как делать стихи?" Маяковский писал о несостоятельных попытках некоторых поэтов "накинуть старую форму на новый факт": "Форма чаще всего не по росту: или факт совсем затеряется, как блоха в брюках, например, радимовские поросята в его греческих, приспособленных для "Илиад", пентаметрах,- или факт выпирает из поэтической одежи и делается смешным, вместо величественного". Говоря о "радимовских поросятах", Маяковский имел в виду стихотворение "Свиное стадо", опубликованное Радимовым в сборнике "Телега" (1926).

предыдущая главасодержаниеследующая глава




© Злыгостев Алексей Сергеевич, 2013-2015
При копировании материалов просим ставить активную ссылку на страницу источник:
http://v-v-mayakovsky.ru/ "V-V-Mayakovsky.ru: Владимир Владимирович Маяковский"