Льва показываю я,
посмотрите нате -
он теперь не царь зверья,
просто председатель.
Этот зверь зовется лама.
Лама дочь
и лама мама.
Маленький пеликан
и пеликан-великан.
Как живые в нашей книжке
слон,
слониха
и слонишки.
Двух- и трехэтажный рост,
с блюдо уха оба,
впереди на морде хвост
под названьем "хобот".
Сколько им еды, питья,
сколько платья снашивать!
Даже ихнее дитя
ростом с папу с нашего.
Всех прошу посторониться,
разевай пошире рот,-
для таких мала страница,
дали целый разворот.
Крокодил. Гроза детей.
Лучше не гневите.
Только он сидит в воде
и пока не виден.
Вот верблюд, а на верблюде
возят кладь
и ездят люди.
Он живет среди пустынь,
ест невкусные кусты,
он в работе круглый год -
он,
верблюд,
рабочий скот.
Кенгуру.
Смешная очень.
Руки вдвое короче.
Но за это
у ней
ноги вдвое длинней.
Жираф-длинношейка -
ему
никак
для шеи не выбрать воротника.
Жирафке лучше:
жирафу-мать
есть
жирафёнку
за что обнимать.
Обезьян.
Смешнее нет.
Что сидеть как статуя?!
Человеческий портрет,
даром что хвостатая.
Зверю холодно зимой.
Зверик из Америки.
Видел всех.
Пора домой.
До свиданья, зверики!
[1926]
Примечание
Что ни страница,- то слон, то львица. Книга вышла в марте 1928 года в издательстве "Заккнига" (Тифлис) с рисунками худ. К. Здановича.
Начало работы над стихотворением относится к августу - октябрю 1925 года. С 30 июля по 28 октября Маяковский находился в Америке. Побывав в нью-йоркском зоопарке, он сделал первые наброски к этому стихотворению на обложке путеводителя по зоопарку: о жирафе, кенгуру и крокодиле, а также записал финальную строчку стихотворения: "до свиданья зверики".
25 марта 1926 года Маяковский заключил в Москве с издательством "Заккнига" договор на детскую книжку "Зоологический сад". На следующий день рукопись стихотворения "Что ни страница,- то слон, то львица" была передана представителю издательства. Однако книга вышла только в марте 1928 года. Текст стихотворения, вошедший в 4-й том прижизненного Собрания сочинений Маяковского, значительно отличается от текста, представленного в издании "Заккниги". По-видимому, при подготовке тома к печати у Маяковского не оказалось рукописи и он воспроизвел стихотворение по памяти. Таким образом, существуют две его редакции.